白虎之咒 3 word 电子书籍 在线 下载地址

白虎之咒 3 word格式下载
白虎之咒 3书籍详细信息
  • ISBN:9787541463945
  • 作者:(美)柯琳·霍克
  • 出版社:晨光出版社
  • 出版时间:2014-9
  • 页数:463
  • 丛书:白虎之咒
  • TAGS:
  • 豆瓣评分:0
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-03-24 05:30:02

内容简介:

在对抗邪恶的罗克什之后,凯西又面临新的困境:她深爱的阿岚重伤苏醒,完全不记得她了。然而在继续寻宝、与五头狡诈的恶龙缠斗的过程中,阿岚却又和季山再次为夺取凯西的芳心起了争执,令凯西遭逢前所未有的困惑和无所适从。在这片龙群、海怪和巨鲨活跃的超时空海域,凯西的心又一次迷失了方向。更可怕的是,罗克什卷土重来,这一次,他要抢夺的不仅是能颠覆世界的护身符,还有凯西……


书籍目录:

序幕 血

Chapter1 缺爱的日子

Chapter2 重新认识

Chapter3 斐特

Chapter4 预言

Chapter5 准备

Chapter6 星节

Chapter7 游艇

Chapter8 果阿

Chapter9 潜水课

Chapter10 杜尔迦庙

Chapter11 海滩派对

Chapter12 新气象

Chapter13 蚕夫人

Chapter14 龙群与失落的大陆

Chapter15 红龙之星

Chapter16 蓝龙的护卫

Chapter17 重拾记忆

Chapter18 和解路难

Chapter19 绿龙的狩猎

Chapter20 公主、巨龙与两位武士

Chapter21 暴风雨

Chapter22 金龙的宝藏

Chapter23 冰龙

Chapter24 乳海

Chapter25 七宝塔

Chapter26 出水

Chapter27 混战

尾声 被掳


书籍特色:

《白虎之咒 3》是作家李思穆创作的一部长篇小说,属于玄幻文学的范畴。以下是对该书的内容、主题、人物评价、文学手法以及社会影响的简要分析:

内容:

《白虎之咒 3》是系列小说的第三部,故事背景设定在一个奇幻的仙侠世界。故事主要讲述了一位名叫李煜的修行者,在追寻修仙道路的过程中遭遇到各种挑战与困难。他与一群志同道合的伙伴一起,通过努力拯救世界不断壮大自己的实力,并最终面对邪恶势力的战斗。

主题分析:

主要主题:书中主要讲述了勇气、坚持和信任的重要性。主人公李煜不断面对困难和诱惑,但通过坚持自己的信念,他能够克服挑战,并最终达到成为真正的修仙者的目标。

次要主题:除了勇气和坚持外,书中也探讨了友情和团队合作的重要性。主人公在面对困难时,能够依靠朋友和伙伴的帮助并齐心协力,共同应对挑战,并最终克服邪恶势力。

人物评价:

李煜:作为主人公,他勇敢、坚强,拥有追求自由和正义的信念。他的成长过程中,通过不断挑战自我,战胜困难,逐渐成为一名强大的修仙者。他的形象给人们带来了积极向上的正能量。

其他角色:书中塑造了一系列丰满的次要角色,每个角色都有自己独特的性格和故事。他们的出场增添了故事的多样性,展现了友情、爱情、忠诚等各种人性情感。

文学手法分析:

李思穆在写作中采用了多种文学手法,包括戏剧性冲突、悬疑和描写细腻的叙事手法,以增强故事的紧张感和吸引力。他还运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人和象征等,以形象地描绘故事情节和角色形象。

社会影响:

《白虎之咒 3》作为一部畅销小说,深受读者的喜爱。它通过描绘勇敢、坚持和友情等积极的价值观,激励了许多读者追逐梦想、坚持信念,并争取自己的生活和未来。此外,它也为读者提供了对奇幻世界的想象和探索,为他们逃离现实生活的压力提供了一种享受。

备注:上述内容由ai生成,如有问题,请联系我们及时删除


作者介绍:

柯琳·霍克(Colleen Houck)是一位美国作家,以其撰写的《虎眼石三部曲》而为人熟知。霍克从小就对阅读和写作充满热爱,并在成年后决定追寻自己的梦想,成为一名作家。

2009年,霍克出版了她的第一部小说《虎眼石传说》(Tiger's Curse),该书是《虎眼石三部曲》的开篇之作。这本小说讲述了女主人公凯莉哈维尔(Kelsey Hayes)和一个神话故事中的虎王一起寻找失散的虎眼石的冒险故事。《虎眼石传说》获得了读者们的广泛赞誉,并成为了畅销书。

随后,霍克陆续推出了《虎眼石魔法》(Tiger's Quest)和《虎眼石命运》(Tiger's Voyage),分别是《虎眼石三部曲》的第二部和第三部。这些小说继续讲述了凯莉哈维尔和虎王的冒险之旅,深入探索了神话传说、浪漫情感和危险任务。

除了《虎眼石三部曲》,霍克还写了《现实与神秘的爱情》(Reawakened)三部曲,以及一些独立的小说。她的作品常常融合了幻想、奇幻和浪漫元素,创造出令读者陶醉的世界。

柯琳·霍克以其扣人心弦的故事情节、生动的描写和深入人心的角色刻画而赢得了广大读者的喜爱。她的作品经常登上畅销书榜,并被翻译成多种语言。霍克的写作风格充满冒险、激情和浪漫,在全球范围内赢得了众多粉丝。

备注:上述内容由ai生成,如有问题,请联系我们及时删除


出版社信息:

类型:位于云南省的出版社

成立时间:1985年

简介:

晨光出版社是以未成年人为主要对象的出版社,把推动未成年人思想道德教育作为自己义不容辞的职责,出版了一批适合未成年人阅读特点,知识性、娱乐性、趣味性和教育性统一的优秀读物,为未成年人的健康成长营造了良好的舆论导向和文化氛围。建社二十多年来,共出书3000多种,有160多种图书获全国或全省的优秀图书奖。

主要业务

是一家以出版少年儿童读物为主的专业少儿出版社。 [1]

获得荣誉

是一家以出版少年儿童读物为主的专业少儿出版社。 [1]


原文摘录:

暂无相关摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:白虎之咒 3在线阅读

在线听书地址:白虎之咒 3在线收听

在线购买地址:白虎之咒 3在线购买

PDF下载地址:白虎之咒 3PDF下载


丛书信息:

本套丛书还有《白虎之咒 3》《白虎之咒 1》《白虎之咒 2》等


精彩短评:


深度书评:

暂时没有为您找到相关书评,查看其它精彩书评

  • 一个人的爱与死

    作者:八月槎 发布时间:2006-03-30 00:54:13

    一个阴郁中蕴含着激情,冷酷中包容着狂热的故事。

    重读希刺克利夫

      凡是看过《呼啸山庄》的读者,大多有两种态度,一种是十分欣赏希刺克利夫,欣赏他爱的纯真、质朴、野性、至死不渝;一种是对希刺克利夫不以为然,认为他变态、冷酷、无法同情和理解他那暴风雨一般的激情和爱恋、毕竟19世纪离我们已经太过遥远,重读《呼啸山庄》的我们已经生活在完全不同的时空。

      究竟应该怎样理解《呼啸山庄》呢?是不是欣赏希刺克利夫的都是情感上易激动热爱幻想追求完美的浪漫主义者?对希刺克利夫难以忍受的读者都是现实的功利的冷静客观的现实主义者?或者,每一次重读都给我们提供了一个新的认识希刺克利夫的机会,使聪明的读者有机会将手伸出自身的界限之外,触到另一个人心中复杂又疼痛的爱的内核?

      希刺克利夫是一个偏执的人,他爱上了一个人就为之牺牲一切,为爱不择手段,爱她到死,在英国北部风声犀利的荒原沼泽上,在一段封闭原始的时空里,又黑又脏的小野孩希刺克利夫爱上了带给他全部幸福与痛苦的凯瑟琳。

      呼啸山庄是“厌世者的理想天堂”,在这个美丽又荒凉的封闭的世界里,希刺克利夫以一名外来者的身份出现了——6、7岁的他流浪得快要饿死时,被呼啸山庄的老主人恩萧先生带回了呼啸山庄。应该说希刺克利夫的幼年是不幸的,他在来到呼啸山庄前在饥饿和死亡线上度过,来到呼啸山庄后在辛德雷的欺负和虐待中度过,应该说这一前一后的处境同样艰难,可是,有了凯瑟琳,一切全都不同了。凯瑟琳是一个疯狂的小丫头,她的血液中就有着不安定的因子,“她在一天内能让我们所有的人失去耐心不止五十次,从她一下楼起直到上床睡觉为止,她总是在淘气,搅得我们没有一分钟的安宁。她总是兴高采烈,舌头动个不停——唱呀,笑呀,谁不附和着她,就纠缠不休,真是个又野又坏的小姑娘。”然而这个又野又坏的小姑娘确是善良又漂亮的,纯真的她不像她那已经长大的哥哥那样懂得嫉妒希刺克利夫受到的宠爱,她只是一个爱玩的小姑娘,她和童年的希刺克利夫脾气很是接近,经过艰难的流浪生活的希刺克利夫并不娇气,也不会像辛德雷那样小肚鸡肠在父亲面前争宠,在忙忙碌碌的山庄中唯有孤独的希刺克利夫最重视小凯瑟琳,虽然大家有着不同的身份和背景,但是对于两个孩子来说,最重要的是他们有着共同的年龄。辛德雷受到的是长子的教育,他注定要承担家长们“恨铁不成钢”的期望,他是社会的人;老恩萧年事已高,认为小凯瑟琳“比她的哥哥还要坏”;约瑟夫是一个有些神经质的一身宗教气的老农民,而耐莉的一直都是正统的想主人之想的优秀的仆人。他们对于想玩、想疯、想闹得凯瑟琳来说代表着规章和秩序,代表着理性的不自由的世界;希刺克利夫代表着另一个世界,这个世界里什么都可能发生(事实上不会发生什么大不了的事情),充满自由、冒险和无限的可能性,老恩萧的这两个儿女教育的都不好,几乎都是自己在成长中确立自己面对世界的方式的,因此辛德雷不懂得谦让和尊重,凯瑟琳也不懂得礼貌和安静,希刺克利夫带来的更是倔强、隐忍和功利化的态度。所以辛德雷才会对希刺克利夫处处找茬,凯瑟林才会对老恩萧说:“你为什么不能永远作一个好男人呢,父亲?”,希刺克利夫才会充分利用他在家里得到的宠爱对付辛德雷,抢走了辛德雷心爱的小马。

      这就是故事发生的背景地——呼啸山庄,和画眉田庄做一个对比,我们就可以发现,这里的一切多是原生态的,放任的、粗砺的,包括情感,而画眉田庄的人们一个个则彬彬有礼,他们的世界是一个文明的世界,也只有在这样的两极中,才产生了非同一般的碰撞与交融。所以希刺克利夫可以嘲笑埃德加和伊莎贝拉在抢一条小狗,他还注意到了他们在争抢之后或许是由于羞愧(道德的自我约束),又都不要小狗了,他们哭了起来。要是希刺克利夫遇到这种情况,对手是辛德雷的话就会宁可将小狗撕碎,要是凯瑟琳想要的话他根本就不会产生想不想要的问题,一定以凯瑟琳为准。在这个细节中我们可以发现,几个孩子在情感上的细微差异,埃德加和伊莎贝拉在发出强小狗的动作时,是由自己的单纯的欲望出发的,又为他们的道德教养所约束(后来都哭起来,不要了)。可是希刺克利夫对待事物就绝对不会从自己的真实需要(欲望)出发,或许是他可以选择的余地已经太少了,他无比珍视凯瑟琳,又万分愤恨辛德雷,希刺克利夫对待世界的时候首先看待这世界是怎样来对待他,他对待凯瑟琳的无比真诚是从凯瑟琳对他的一片真心来的,希刺克利夫的欲望(需要)往往带上了“反抗”的色彩,希刺克利夫的需要是被歪曲的,在希刺克利夫这里无论是给予(凯瑟琳)还是掠夺(辛德雷)都带有强烈的主观性,这与他的生活背景紧密相连,由于希刺克利夫得到的太少,所以他要求的更多,但是,没有人来告诉他,最应该的方式是什么。从这个意义上讲,希刺克利夫是复杂的,他的每一个举动都关系着他是否背叛了他的全部生活(痛苦的不平等的生活),而凯瑟琳,埃德加、伊莎贝拉相比之下就要单纯的多,凯瑟琳对于希刺克利夫的理解和珍视同希刺克利夫对凯瑟琳的理解和珍视不是在同一个平面上的,就此也可以说,希刺克利夫对凯瑟琳的情感中本身就带有单纯的“喜爱”之外的东西,他所认识的凯瑟琳不是那个真实的小姑娘了。两个人一同到外面疯跑,对于凯瑟琳来说是“怪有意思的事情”,对于希刺克利夫来说不啻为一种反抗的形式(还有小凯瑟林肯和他在一起),凯瑟琳对这世界是好奇的,反叛的,游戏的态度,而希刺克利夫则是反抗的,背叛的决裂的态度,因此希刺克利夫往往看不到一些他应该看到的东西,想不到一些他应该想到的事情,他对这个世界更无情,也更容易走极端。

      两个孩子的友谊在缺少文明教育的情况下发展,他们被生活紧紧维系在一起,暴虐的辛德雷就是两个人必须一同面对的存在,在“斗争中”,两个孩子是“战友”,他们没有时间去考虑假如没有辛德雷,他们应该过怎样的生活,没有时间去考虑,对方在自己的眼中,有多大程度上是真实的。两个人的裂缝从小凯瑟琳在画眉田庄待了5个星期后开始出现了。那时,凯瑟琳只不过是一个12岁的小姑娘,3 年后,凯瑟琳15岁,答应了埃德加的求婚,又过了3年,凯瑟琳18岁,她嫁给了埃德加。

      在希刺克利夫心理,是埃德加夺走了凯瑟琳,在他重新回到呼啸山庄后他开始了他残酷的报复。然而是这样吗?埃德加夺走了凯瑟琳?住了5个星期后的凯瑟琳有了2点最为明显的变化,首先,凯瑟琳“懂得无理是可羞的”,“不愿意表现出她粗鲁的一面”,并以此保持了和埃德加的关系,取得了画眉田庄的好感;其次,“她对旧日喜爱的事物保持一种古怪的恋恋不舍之情;甚至希刺克厉夫也为她所喜爱,始终不变。年轻的林惇,尽管有他那一切优越之处,却发觉难以给她留下同等深刻的印象。”凯瑟琳不再和希刺克利夫站在同一条战线上了,她总是试图调和希刺克利夫和埃德加之间的矛盾。至于希刺克利夫,也发生了变化,“那时他十六岁了,相貌不丑,智力也不差,他却偏要想法表现出里里外外都让人讨厌的印象,自然他现在的模样并没留下任何痕迹。”“他学了一套萎靡不振的走路样子和一种不体面的神气;他天生的沉默寡言的性情扩大成为一种几乎是痴呆的、过分不通人情的坏脾气。”

      凯瑟琳失去了童年,因为她开始理智的思考自己的命运,她知道自己不可能永远和希刺克利夫在一起,像孩童时那样,她要面对的是未来,而希刺克利夫没有未来。两个曾经站在一起的朋友彼此失去了对方,凯瑟琳知道文明是好的,但是那并不能带给她快乐,她在另一个世界里是“假的”,在荒野里长大的凯瑟琳不习惯文弱的脆弱的埃德加,在另一个世界里凯瑟琳背叛了自己的生活,她怀念以前的日子,怀念有一个骄傲地和她站在一起的小男孩,他把她当做自己,他们之间没有礼节和规范,只有真诚的相对。在呼啸山庄里,往日的和谐和快乐没有了,由于辛德雷,希刺克利夫没有了上进的机会,希刺克利夫自己放弃了自己,但是他还有一线希望,那就是凯瑟琳没有放弃他。希刺克利夫的自暴自弃建立在他的自卑之上。在他们的爱情中,甚至是在希刺克利夫出走的雷雨交加的夜晚,他们都未曾面对过未来,既然过去的生活已经回不去了,那么,爱应该建立在什么基础之上?凯瑟琳这时暴露了她的软弱性,她“爱” 埃德加,可是,她又说:“你难道从来没想到,如果希刺克厉夫和我结婚了,我们就得作乞丐吗?而如果我嫁给林惇,我就能帮助希刺克厉夫高升,并且把他安置在我哥哥无权过问的地位。”凯瑟琳这样来面对自己的爱情,而希刺克利夫则选择了逃避,因为他无法面对。这一年凯瑟琳15岁,希刺克利夫16岁。假如注意他们的年龄,我们会发现,他们还只是孩子。他们的爱建立在凯瑟琳12岁之前,他们在童年找到了共同的快乐,但是从凯瑟琳从画眉田庄回到呼啸山庄开始,他们的爱就无处附丽了,但这种爱还在延伸,基于不快乐的生活(是封闭和生活把他们紧紧压在了一起),基于美好的想象。这想象的过程是漫长的,尤其是在希刺克利夫离开的3年里,我们也可以想象一下,是怎样的生活让两个人对这爱念念不忘?在三年没有见面的两个孩子之间,可以保存下来的是什么?

      假如没有现实的接触,两个人怎么达到和谐,怎么终生不渝?现实的空间消失掉了,余下的只好用想象来填充了,但是,你想象出来的那个人,还是现实中的那个他/她吗?在希刺克利夫回来之后,我们可以做一些假设,假如3年后的希刺克利夫顺利地和凯瑟琳在一起了,他们能否和谐完美?希刺克利夫和凯瑟琳处与两种完全不同的环境中,他们的“你中有我,我中有你”的超功利的爱情(假如有的话)能过坚持吗?假如能够,为什么当初凯瑟琳答应埃德加的求婚?事实上当他们开始考虑这个问题的时候问题本身就已经不纯粹了。在希刺克利夫走之前的凯瑟琳的对希刺克利夫的爱,和3年后希刺克利夫回来之后凯瑟琳对希刺克利夫的爱是否在本质上是一样的?如果说两个人的爱情真的是超功利的,这爱有没有一个基点?这基点是“性”吗?恐怕不是,那么是什么?是双方都可以不受束缚,自由自在的生活状态?可是,这时候(经过文明熏陶的)凯瑟琳和希刺克利夫在一起是否还能自由自在?两个人有应该过什么样的生活?像孩童时那样在荒凉的野地上疯跑吗?凯瑟琳瞧不起埃德加的软弱,可是假如面对的是希刺克利夫的绝对的爱(你是我,我是你),凯瑟琳是否怀疑过自己承担的勇气?

      凯瑟琳爱着希刺克利夫,是否也在肯定着他的危险的爱?凯瑟琳曾经对伊莎贝拉说起希刺克利夫,“告诉她希刺克厉夫是什么样的人:一个没驯服的人,不懂文雅,没有教养,一片长着金雀花和岩石的荒野。要叫我把你的心交给他,我宁可在冬天把那只小金丝雀放到园子里!”无疑,凯瑟琳是爱希刺克利夫的,这些话语里不能排除有嫉妒的成分,但是有没有一些是出自内心的呢?她警告希刺克利夫,“我太喜欢她啦,我亲爱的希刺克厉夫,我不容你专横地把她抓住吞掉。”小说里,希刺克利夫把伊莎贝拉吞掉了(他带给了这个爱着他的女人一生的不幸)。

      虽然一切都可以用爱这一个字来涵盖,但是这个字未免过于复杂了。当希刺克利夫再次回来,他和凯瑟琳依然相爱,但是这时候的爱恐怕只剩下一个形式,两个人都成为了极端的形式主义者,这爱情是对自我本真被异化的反抗,希刺克利夫反抗的是不公平的世界(这世界夺走了凯瑟琳,凯瑟琳是整个世界,凯瑟琳不仅承担她自己,还承担了符号的意义),凯瑟琳反抗的是生活的不自由、平庸、束缚和自己的懦弱(由之带来的痛苦和不快乐)。爱,是克服这一切的标志,希刺克利夫奋力追求,凯瑟琳却不敢承受了。

      希刺克利夫的质问是有道理的,“你现在才使我明白你曾经多么残酷——残酷又虚伪。你过去为什么瞧不起我呢?你为什么欺骗你自己的心呢,凯蒂?”假如相爱,为什么要欺骗自己的心呢?相比凯瑟琳,站在生活的底线上的希刺克利夫的偏执和自卑似乎更可原谅?

      凯瑟琳终于死去了,这一年,凯瑟琳19岁,希刺克利夫20岁。

      然而故事并没有结束,凯瑟琳死后的希刺克利夫十分不讨人喜欢,他的疯狂的报复似乎是无止无休的,小林惇、小凯瑟琳、小哈里顿……这就是爱么?由爱而生的恨?他究竟更爱凯瑟琳,还是更恨这个世界?他是在为凯瑟琳而报复,还是在为自己而报复?他更爱凯瑟琳(真实的凯瑟琳),还是更爱自己(他要“凯瑟琳”永远只属于他一个人,留在他自己的世界里)?你是我,我是你的意思是“假如我是流向洼地沼泽的水,你也绝对不能向大海流去吗?

      ”呼啸山庄是封闭的,希刺克利夫狂热的坚信自己的爱,坚信凯瑟琳对自己的爱,那么,这种极端的狂热就是极端的爱吗?他和凯瑟琳的爱在本质上是一致的吗?当希刺克利夫只能成为乞丐时,凯瑟琳选择了离开,并为此而负罪,小小的呼啸山庄内一切竟然都是这么绝对。

  • 姐俩PK一下

    作者:不系舟 发布时间:2006-12-16 02:37:55

    尼采在悲剧的诞生一文里列举了两种艺术类型:日神式的和酒神式的。

      

       日神额冠博带,面孔端庄,体相雍容,阿波罗的生活是标准的贵族生活,一种均衡的,不剧烈的,完满的生活。一种清醒,理智,有风骨的生活。日神式的艺术也是古典主义的标准艺术,一种宫殿气息的艺术,象古希腊雕塑般有着静穆的伟大和高贵的单纯。

      

       酒神狄奥倪索斯则不同,他半人半兽,眼神迷乱,丑陋不堪,酷爱在山林游荡,动不动就醉卧荒原,在自然与心灵之间展开半疯癫的沉思和迷狂,酒神式的艺术象古希腊的悲剧一样,真气充盈,浩瀚流走,是现代主义的标准艺术,一种山野气息的,被内在的心灵火焰所炙烤的艺术,一种消散了理智与情感区别的艺术。

      

       简爱毫无疑问是日神式的小说,一部出身平民而向往贵族的(虽然向往的是贵族的精神生活),室内的,理智的,阳光普照的,理想主义的,古典的小说。是的,一部标准的知识女性人生指南和成长手册,即便是对于当代女性,对于她们追求一种体面而殷实的生活,仍具有非凡的指导意义。

      

       呼啸很显然是酒神式的小说,书里从未流露过一丝对精神贵族的向往,从没有提升自己精神境界的愿望,它是真正的平民小说,甚至比卢梭更平民,因为它不象卢梭,没有一丝针对不平等的抗辩色彩。它是真正专注的热恋着它的自我,那荒原的气息!那无止息吹刮着的风!那种心灵的魔域!真是具有摄人心魂的神秘力量,读这书你根本来不及受陶冶,顾不上被感动,你是它的俘虏,它是你的主宰,它是荒原之神的宫殿,只接受流浪者的朝拜。

      

      

       说到文艺,你没法分清作者的才情有多少给了技巧,有多少给了激情

       它们是一而二,二而一的东西。你没法分清作者的情商和智商哪个更高一些。他有多少过人的精神体验,就有多少能力把这体验传达出来,我辈爱好者每每叹息某某把自己想说说不出的东西说了出来,这都是自欺和他欺的,你说不出,那是你没有,如果你有,你就必能说出......最好的东西不是独来的,它和所有的东西同来。泰戈尔很对,语言的神圣和贫乏都在这里面了。

      

       两部小说在技巧上的差别更明显,中文系的女生们最初练笔的时候,最容易选简爱作为范本,它的结构简单,基本沿着时间叙事,它认真的讲了一个女人的恋爱史,对社会的阴暗面作了适当的批判,它的一切都是那么适度!多少优秀的丑小鸭为它抹眼泪啊,它的理想是那种经过适当的奋斗和争取,就可以摸到的理想,一种现实的理想,一种相对的理想,这对于既想奋斗又想享受奋斗成果的人来说,真是具有无比的诱惑呢。

      

       而呼啸的结构则适应它的性格,甚至时间本身也被劲历的狂风扯碎,一种精心拼接的回忆和闪回,时间无条件的服从了无垠的空间,它的理想是绝望的理想,是超越生死疆界的理想,怎一个爱字了得?这是令人粉身碎骨的理想,但凡对日常生活有点留恋的人,在这座宫殿前请留步,这是给有宗教狂热的家伙预备的祭坛,它是农民的地狱,流浪者的天堂,它无情的击碎关于文明和家园的梦幻,它教唆人们把自己献给未知和黑暗。

      

       艾米莉.勃郎特凝视着旷野,象是对身边的夏绿蒂,更象是自言自语的说:你就是一刻不停的爱,爱上80年,也抵不上我一天的爱...

  • 现代西方精神的一口古老源泉

    作者:道德经 发布时间:2022-12-23 23:28:35

    今天读完了古斯塔夫施瓦布的《古希腊神话与传说》。

    本来看完书已经困得不行了,还是强打起精神来写一写读书笔记,思绪比较混乱,毕竟脑子已经木了。

    本书是作者根据荷马口传诗歌作品《伊利亚特》和《奥德赛》(也就是大名鼎鼎的荷马史诗)和参照其他古代希腊神话与传说以及希腊其他作家的一些文学作品编写的。将诸神故事、特洛亚战争和俄底修斯传说及阿伽门农结局等等故事娓娓道来。说起古希腊,总是感觉到很熟悉,其实传世的古希腊确信的史料并不多的。除了古希腊的那些恢弘而又烂漫的建筑遗址让人容易产生无限的遐想,就是荷马史诗以及一些传说了。在地中海世界,古希腊文明并不算早,在更早以前已经存在众多文明体(比如古埃及、美索不达米亚、巴比伦),古希腊文明本身也分米诺斯文明、迈锡尼文明和古典希腊文明三个不同阶段,但大多数文明都已经湮灭在漫漫历史长河中了。我们现在一提起古希腊文明,就会自动想起哲学、雕塑、科学、艺术,感觉古希腊持续时间很漫长,实际上古希腊文明真正的高峰时期是古希腊时期,前后只有300年左右。但正是这一在人类整个文明时间体系里并不算长的时期,恰好被誉为整个西方文明的源头。

    这里就不禁要问一个问题, 为什么古希腊文明被誉为西方文明的源头呢?本书用一个又一个的故事给出了答案:以人为中心。古希腊赋予了西方文明以人文、理性和民主这三大文化基因,这也是现代西方在经历了离开中世纪以神为中心的世界而回归到以人为中心的新世界的文艺复兴以来所呈现的,与古希腊文明精神底层结构高度相似的精神世界。

    在本书故事为代表的古希腊文明那里,古希腊是高度世俗性的,人的地位是很高的,人没有匍匐在神的脚下,人是自信的、乐观的,是自己的主人。在古希腊人那里,理解世界、解释事物的规律和行为,用的是宗教为代表的神秘主义以外的道理。将无法理解、不可抗拒、掌控不了的世界和事物,赋予了神这种想象物体,而目之所及、由人构成的人类社会及现实事物,则由人来掌控。人敬畏神,神的世界是深不可测的,人没有能力也没有资格去理解神的世界背后的原因,也没有什么规律可言。神可以深刻影响着人,然而神并非不可战胜的,人是可以通过自己的理性去认识世界,认识自己,发现规律和法则。

    书中那充满想象力的故事,用一个个英雄的事迹,体现着人这一主体的尊严,用一个个神的行为,体现神并非高高在上的,也没有那么神秘,性格和凡人差不多,人有的缺点神也有,小气、嫉妒、自恋、推卸责任、坑蒙拐骗、私生活混乱等等,哪一个不是能在人身上能找到的?有时候为了达到目的,神与人结盟,神力也不能使人毫无反抗,人不受神的支配的,反而能够影响到神。人类的英雄们追求这自由和尊严,英勇善战、力大无穷、智慧非凡,这些美好的品质与神也不遑多让。这一切的一切,无法反映这在古希腊人的世界观里,人的地位和神是差不多的,人也可以上升为神的,是可以升格为不灭之存在到奥林匹斯山去与原神们一起耍的,虽然神创造了人,但人并非神的附属品。

    在阅读过程中,比较头痛的就是对这些混乱的神与人名容易搞混了,对故事不厌其烦的描述的各种细节不胜其烦。还有就是发现了一个让我悚然而惊的事实,就是不知从什么时候开始,我似乎丧失了想象的能力。一般来说,人的认知模式有演绎法和归纳法两种,前者是给定某些前提条件,通过一系列逻辑推理得出结果,后者是从经验中归纳出新的经验,再把这些经验套用到新的场景中去,从而获得新的认知。我现在更愿意使用演绎法而弱于归纳法,在这里就是丧失了对故事蕴含的道理的提取,容易迷失在故事中诸多具体的细节中去,对故事所承载所反映的道理则付之阙如,更别说把这个道理应用到故事之外的其他场景中去了。或许这也是近十年以来极少看小说等文学类作品的原因吧,又或许是这个原因所导致上述的后果呢。

  • 时代的标志•精神的符号

    作者:火锅娘娘 发布时间:2008-08-08 02:48:51

    塞万提斯的长篇小说《堂吉诃德》在世界文学史上享有极高的声誉,被誉为西班牙乃至全球范围内的长篇小说开山之作,后人从中源源不断地借鉴技巧,吸取营养。而该书中人物形象“堂吉诃德”尽管历经几个世纪,仍然被人们广泛地关注、研究,成为世界文学史上最具影响力的文学名著形象之一。

    《堂吉诃德》的成功对于塞万提斯——这个终生穷困潦倒、命途多舛的西班牙作家,是始料未及的。据说他在狱中最初构思出这篇小说,最初的写作宗旨只是为了“把骑士小说的那一套扫除干净”。然而,小说的意义却远远超过了对骑士文学的嘲讽和攻击,而成为真实全面反映当时西班牙封建社会状况的著名作品。

    16世纪末17世纪初的西班牙,具有一切腐朽封建制度的特征:剥削和宗教压迫极其残酷,官僚和贵族生活放纵糜烂,下层人民的生活处于水深火热之中,西班牙资本主义发展极其缓慢。这样的社会被堂吉诃德称为“多灾多难的时代”,“可恶的时代”。与此同时,欧洲文艺复兴的火焰也已经顺应时代的发展在西班牙土地上燃烧起来,人们强烈追求自由平等、个性解放,尤其是西班牙在地理大发现和环球航海上取得的巨大成功,人们面临一个更加广阔自由的空间,这种意识就变得更加强烈。可以说,小说是当时时代发展的产物,同时也真实全面地反映了那一个时代背景下发展的西班牙,具有典型的意义,这种意义不仅对于西班牙,还对于整个文艺复兴的欧洲,甚至对于整个世界范围内资本主义萌芽的发展。因为,西班牙在当时是一个典型的国家,具备当时文艺复兴时期一切欧洲国家的基本特征,而欧洲的文艺复兴运动无疑是资本主义萌芽发展的必然产物。

    这就不难理解为什么《堂吉诃德》会有如此经久不衰的魅力,因为它恰恰是一个时代主流发展的反映,怀有人们对于那个时代的特殊情结。如果说自从资本主义萌芽的出现在物质上给近代社会的人们带来了希望和曙光,那么《堂吉诃德》在长篇小说上给近代社会的人们在精神上带来了同样的愉悦和鼓舞。虽然当时的人们,未必能像几百年后的我们那样以一种历史发展的宏观角度去看待这部作品,但从当时人们对于《堂吉诃德》的狂热来看,说明人们已经从心里上感受到一种新奇的、前所未有的东西了,这种感受是潜移默化的,可能只停留在感性阶段,但已经触及到人们渐渐觉醒的人文意识了。

    小说的故事其实很简单,通过叙述一个穷乡绅吉哈达因阅读骑士小说入了迷,企图仿效古代游侠骑士外出漫游,并改名堂吉诃德•台•拉•曼却,还物色了邻居桑丘•潘扎做侍从。由此引出二人一系列荒诞新奇的经历。小说把矛头直接指向当时流行的“骑士小说”。这种小说,往往以英雄历经种种磨难最后成功为题材的小说,大都千篇一律,是当时一种比较世俗无聊的小说;其中鼓吹的“骑士精神”实际上是封建阶级用来加强统治的手段,因而带有浓重的统治色彩。这种沉闷单调的文学形式无疑已经无法钳制当时意识觉醒的人们了。塞万提斯反对的所谓“骑士文学”,其实可以代表当时西班牙残酷的上层统治和传统僵化的思想意识;而《堂吉诃德》的出现则反映了下层人民对于统治阶级的不满和意识觉醒的要求。尽管这种反抗的形式很奇怪,因为《堂吉诃德》本身就是一部骑士小说,实际上就是用“骑士小说”去反对“骑士小说”。笔者认为一个主要的原因,是迫于当时西班牙政府对于文学作品的钳制,不得不披上“骑士小说”的外套作为“保护衣”,于是,这种正话反说、外浮内深的写作方式反倒给人们以极强的艺术感染力:越是骑士本身,越是有发言权;人物表面越是荒诞,人们越是会去探究深层的原因。

    但一切只是表面,堂吉诃德其实是一个披着骑士外套,却做着不同于以往任何一个骑士的事情。尽管他的种种行为令人发笑和难以理解,这其实也反映了当时新兴意识的出现所面临的局面,人文主义思想的觉醒必然面临传统观念的巨大挑战,任何一个新旧交替的过程都是充满斗争与流血、曲折与反复的,这种阻碍不仅来自上层的压迫,更来自下层自身面对道路时的迷惘,毕竟这是一条前所未有的道路,一切都只能在探索中前进。于是在嬉笑怒骂间,塞万提斯真正想揭示的是这笑声背后的沉重感——一种时代赋予的沉重的使命感。堂吉诃德正是这种肩负有沉重使命感的典型人物的载体。但他扮演的似乎并不是一个纯粹的角色:他身上仍然带有最传统的骑士特点,但他已经认识到了当下社会的弊病,所以他的一系列所作所为却并不是为了维护现存的制度,而是要改造出一个理想的社会——“黄金时代”,但他又常常耽于幻想,有太多不合实际的想法和做法,这些主观的东西并不能真正地改造客观世界。于是,堂吉诃德是矛盾又尴尬的,在那样一个矛盾又尴尬的时代中,成为那个时代的一个缩影,他既可笑又可敬,既滑稽又严肃,即是喜剧人物又是悲剧人物。因为他身上所拥有的种种复杂的性格与色彩,也使得堂吉诃德成为世界文学史上最有争议的人物形象之一。

    但堂吉诃德形象真正经久不衰的原因,远远超过这部小说本身给予他的涵义。那是一个文艺复兴的时代,这是一部反映人文主义精神的作品,因此堂吉诃德这个人物是以一种真实、全面、充满人性和个性的形象出现在作品中的,是一个活生生的有血有肉的人物形象,不受任何政治或教条的束缚。人性是相通的,可以跨越空间与时间。堂吉诃德的复杂其实正是反映了人性的复杂,堂吉诃德所面临的矛盾又尴尬环境其实每个时代的人们都在面临,只不过每个时代的主题不一样罢了。所以,人们常常可以从这个充满人性化的典型的人物形象上找到自己的影子,不同的人思考堂吉诃德会得出不同的结论,堂吉诃德这个人物形象也因为代代人们的关注与研究更加鲜活与丰满起来。于是,“堂吉诃德”精神渐渐已经成为一种代名词,就是面对理想与现实的矛盾时,所具有的类似于堂吉诃德式的想法与做法。这个名词本身又是一个可褒可贬的词,究竟是应该有一点幻想的精神还是应该理智务实,一千个人仍有一千种说法,这再一次验证了其实时时代代的人们面对新旧选择时都是一样的充满了迷惘。

    2006.5.29

  • 转帖一篇对董译和杨译《堂吉诃德》的评价

    作者:光明顶 发布时间:2009-09-20 20:34:01

    《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖:

    《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采访时称:“不畏前辈权威,敢把杨绛译文当反面教材”,董燕生说,“认为杨绛译本就是最好的版本完全是个误解”,“她太自信了,该查字典的地方没有去查字典”;他还批评杨绛译本中“胸上长毛”、“法拉欧内”、“阿西利亚”等译法,并指责杨绛译本比他的译本少了11万字,“可见她翻译时删掉了其中的部分章节”,最后他说:“我现在是拿它当翻译课的反面教材,避免学生再犯这种错误。”

    《堂吉诃德》中译本中发行量最大的杨绛译本,被指责为“反面教材”,已引起各方的关注。

        资深出版人李景端对此甚感惊讶,因为杨绛曾将《堂吉诃德》中一句成语译为“胸上长毛”,这在西班牙语界,有人称它败笔,也有人称它妙笔,对涉及翻译学不同诠释的学术问题,见仁见智,恐怕难有人能做出正确结论。李景端曾电话向杨绛求证,但杨绛一听说这事就批评了李景端,说:“你怎么还像个毛头小伙子爱管闲事!对那种批评,我一点不生气,不想去理它,随他怎么说吧。”

    经过“软磨”,杨绛才告诉李景端:“《文史通义》中讲到刘知几主张对文章要进行‘点烦’,要删繁就简,点掉多余烦琐的文字,翻译涉及两种文字的不同表述,更应该注意‘点烦’。《堂吉诃德》的译文,起初我也译有八十多万字,后经我认真的‘点烦’,才减到七十多万字,这样文字‘明净’多了,但原义一点没有‘点掉’。比如书中许多诗歌,可以去查查,原诗是多少行,我少译了哪一行?搞翻译,既要为原作者服务好,又要为读者服务好,我‘点烦’掉十多万字,就是想使读者读得明白省力些,何况这一来我还少拿了十多万字的稿费呢。”

      一位资深翻译家给记者举例:塞万提斯讲故事和用词,常常十分冗长罗嗦,适当“点烦”,确实会使语意更加突出,情节更加紧凑。以《堂吉诃德》(上册)两章的标题为例。如第33章标题,董燕生译本为:“这里讲到一个死乞白赖想知道究竟的人”;屠孟超译本为:“一个不该这样追根究底的人的故事”;杨绛则译为:“何必追根究底(故事)”。又如第35章标题,董译本为:“堂吉诃德勇猛大战红葡萄酒皮囊和《死乞白赖想知道究竟的人》故事结尾”;屠译本为:“《一个不该这样追根究底的人的故事》结束”;杨绛则译为:“堂吉诃德大战盛满红酒的皮袋,《何必追根究底》的故事结束”。仅对比第33章的标题,杨绛译文的字数,比董、屠译本少了一半或近一半,但读来并不会产生误解或歧义,反而感到言简意明。

      中国社科院外文所研究员叶廷芳告诉记者:“翻译绝不是一门语言的技术,而是一门语言的艺术,而艺术有时是不认规律的,诸如语法或某个词的常用词义等等。凡伟大作家的作品,都是从深厚的文化底蕴中来的,译者没有相应的文化底蕴,其译作就休想攀上原作的高度。再就文学的风格讲,《小癞子》和《唐吉诃德》都是具有巴罗克文学特征的作品。巴罗克文学在17世纪的南欧和中欧盛极一时,后被埋没,20世纪又重新崛起。杨先生那么喜欢译巴罗克小说(或流浪汉小说),她分明看到了这种非正统文学的野性基因的强大生命力及其前途。这就是文化底蕴所使然,不知董燕生看到了其中奥秘没有?”

      翻译家、歌德学者杨武能认为:专挑名家名译的“错儿”,攻其一点不及其余,贬低他人抬高自己,是这些年译坛的歪风之一。如果发难者系无名小卒,不可理睬,以免成就其踩着名家的肩膀爬进名人堂的美梦。董燕生似非无名之辈,据理予以驳斥确属必要。

      “在这一事件中,董燕生有滥用职权的嫌疑。”翻译家、劳伦斯学者毕冰宾认为,“作为一个译者,董燕生怎能既当运动员,又当裁判员?这是不公平竞争!作为一名教授,他这样是滥用国家给他在公共讲坛上传授知识的权利。在法律或学术界没有普遍认可和裁定的情况下,怎么能在课堂上私自给杨绛译本定性,而且是给一个有竞争的译本定性?这是滥用教师的职权,是一种学术腐败。”


下载点评

  • 图文清晰(1066+)
  • 下载速度快(759+)
  • 速度快(8107+)
  • 无盗版(1094+)
  • 无广告(487+)
  • 在线转格式(1068+)
  • epub(8105+)
  • mobi(649+)
  • azw3(1069+)
  • txt(7910+)

下载评价

  • 网友 陈***秋:

    下载速度:6分 / 书籍完整:6分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-05-17 17:45:53 )

    不错,图文清晰,无错版,可以入手。

  • 网友 习***蓉:

    下载速度:5分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-05-17 17:40:46 )

    品相完美

  • 网友 訾***雰:

    下载速度:10分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:8分

    ( 2024-05-17 19:43:14 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 苍***如:

    下载速度:9分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-05-17 17:46:21 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 居***南:

    下载速度:8分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:4分

    ( 2024-05-17 17:36:14 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 宓***莉:

    下载速度:6分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-05-17 17:45:55 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 车***波:

    下载速度:10分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:8分

    ( 2024-05-17 19:43:12 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 汪***豪:

    下载速度:4分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-05-17 17:38:56 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 薛***玉:

    下载速度:6分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-05-17 17:45:56 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 曾***玉:

    下载速度:9分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-05-17 19:39:57 )

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!


和白虎之咒 3相关的视频:

白虎之力的威力到底有多大




最新书籍
相关专题